La idea de presentar en el blog algunos poetas africanos se ha convertido en toda una experiencia. No sólo me he ido encontrando con autores de alta calidad, sino que además ha surgido una retroalimentación con otros blogs. Hoy, por ejemplo, Fátima Fernadez en Muchacha de Sal (ver aquí) presenta al poeta senegalés Birago Diop. Fátima, además, me ha enviado varios nombres de poetas africanos que yo desconocía y que iré presentando en futuras entradas. A este paso van a ser muchísimos los post con este tema, lo que me da mucho gusto. A todos ustedes los invito a presentarme nombres e ideas relacionadas con este o cualquier otro tema. (Al final una imagen bellísima de Antananarivo ¿no les recuerda a Porto o a Lisboa?)

 

Jean-Joseph Rabearivelo nació el 4 de marzo de 1901 en Antananarivo, capital de Madagascar, hijo de familia noble venida a menos. A la edad de 13 años fue expulsado de un colegio de jesuitas. Desde esa edad ejerció diversos oficios sin encontrar jamás uno que le permitiera vivir desahogadamente. El último que tuvo antes de morir era el de corrector de imprenta. Hacia 1920 conoce a Pierre Gamo, quien lo introduce a la literatura francesa por la cual desarrolló una gran admiración. Es considerado el primer poeta malgache moderno pues utilizó esta lengua a la par de la francesa. Su obra muestra afinidades con los poetas simbolistas y surrealistas manteniéndose arraigada en la geografía y vida folclórica de Madagascar. Si bien absorbió las aspiraciones colonialistas francesas de ser francés y malgache al mismo tiempo, le fue negada la oportunidad de vivir y escribir en París. Tras haber visto frustrada esta aspiración Jean-Joseph Rabearivelo se suicida el 22 de junio de 1937. Aunque al morir tenía apenas 37 años dejó una vasta obra poética.

 

UNA ESTRELLA ROJA

Una estrella escarlata

crece en el fondo del cielo.
Qué flor sangrienta se abre en la pradera nocturna.
Cambia, cambia,
luego se transforma en cometa liberado por un infante dormido.

Parece acercarse y alejarse al mismo tiempo
pierde su color como flor cercana a marchitarse,
se torna nube, se vuelve blanca, se reduce:
no es más que punta de diamante
que talla el espejo azul del cenit
donde ya se observa el resplandor
glorioso de la mañana pubescente.

(del poemario ‘Traduit de nuit’, 1935)

 

AMANECER

Camaradas, amigos, una pregunta tan solo:
¿No habéis visto ya a la aurora dirigirse,
como una coqueta, al paraíso de la noche?
Pues contempladla ahora mismo, que retorna
por los anchos senderos del cardinal Este
invadidos, llenos, de gladiolos floreados:
toda ella embadurnada, maculada, de leche
como una niña criada antaño por terneras:
sus manos, que sostienen una antorcha,
están negras y azules cual labios infantiles
hartos de masticar las moras de las zarzas.
La anteceden, se escapan, alzando el vuelo,
los pájaros que, en la celada, ella encerró.

(‘Amanecer’, versión libre de este poema del libro ‘Presque-Songes’, 1934)

 

LAS TRES AVES

De hierro el ave, la de acero
habiendo lacerado las nubes de la aurora
y ansiado estrellas
más allá del día
desciende arrepentida
a artificial guarida.
De carne el ave, la de plumas,
que labra un túnel en el viento
por llegar hasta la luna vista en sueño
entre espesuras,
cae, cuando cae la tarde,
a laberinto de follaje.
Y esa otra inmaterial, ésa,
que al guardián del cráneo hechiza
con su canto balbuciente,
alas resonantes abre luego
y por hacerse eterna nuevamente
a pacificar va los espacios.

800px-Antananarivosunset.jpg picture by Laurenblog

¿Te ha gustado? Compartelo:
  • Print
  • Digg
  • Sphinn
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Mixx
  • Google Bookmarks
  • Blogplay
  • Bitacoras.com
  • email
  • Live
  • Meneame
  • MSN Reporter
  • RSS
  • Technorati
  • Tumblr
  • Twitter
  • Wikio
  • Yahoo! Bookmarks

Entradas relacionadas

Etiquetas: , , ,
9 comentarios en “Voces de África, Jean-Joseph Rabearivelo”
  1. Seis Escritores (8 comments) dijo:

    Noble labor la de recatar esas voces que desde la distancia del olvido intentan retribuir la esencia de la palabra. Este tipo de iniciativas no solo reivindican a un autor o a una región, sino que enriquecen la cultura del mundo. Muy bueno saber y reconocer nuevos nombres, otras tierras, que en el fondo son iguales a las nuestras. Sigue así.

  2. Miriam Jerade (40 comments) dijo:

    Importante dar un lugar a esas voces de África que son desconocidas para la mayoría de las bibliotecas que se jactan de la “literatura universal”. Los poemas son hermosos. Gracias por compartirlos. Y sí, al ver la foto pensé en Lisboa o en otras postales de Porto. Por cierto, conoces a Margaret Atwood, siempre que la leo pienso en que te gustaría su poesía. Saludos.

  3. Lauren Mendinueta (231 comments) dijo:

    Querida Miriam, tengo proyectado publicar una larga lista de poetas africanos en el blog. Creo que es una literatura que merece atención por su belleza, riqueza y, algunas veces, anonimato. es curioso que menciones a Margaret Atwood porque justo ahora estoy leyendo una novela suya, Resurgir. Viajes de Penélope me encantó y soy admiradora de su poesía. Al final lo que leemos se nos nota ¿no?

  4. Miriam Jerade (40 comments) dijo:

    Ya decía yo, estaba a punto de mandarte por correo algún poema suyo, porque la había escuchado en “La vocación suspendida” aunque no recuerdo si leí su nombre entre esas voces de poetas que yo también amo.

  5. Ana (1 comments) dijo:

    ¡Hola Lauren!

    ¡Qué maravillosa idea la de recordar a tantos poetas africanos que han sido olvidados! Muchas gracias por “presentarnoslos”. Tenéis que venir a comer a casa un día, ya le digo a Ramón que os escriba para que quedemos.
    Un abrazo grande
    Ana

  6. Lauren Mendinueta (231 comments) dijo:

    La verdad es que el tema de los poetas africanos ha sido bien recibdo. Incluso Sarabia en Los Convidados (ver enlaces) se animó a incluir una entrada sobre poesía tradicional africana.
    Ojalá nos veamos pronto, los recordamos mucho. Un abrazo para los dos

  7. Anitra (1 comments) dijo:

    Good for people to know.

  8. lana lanita lanosa hija de pepito paleta (1 comments) dijo:

    hola q hace que mas que cuenta bien china jejejejejejejejejejejejej

  9. eliceo loaiza el paujil caquet (1 comments) dijo:

    Meparece muy biem que estes hayudando para que sepamos mucho mas hacerca de este autor como lofue jean joseph rabearivelo gracias por todo

Escribe un comentario

Ir Arriba