TRES POEMAS DE NUNO JÚDICE

Tomados del libro “Defensa de lo sublime”. Taller de Edición Rocca, Colombia, 2013. Traducción de Lauren Mendinueta.

 

 

POESÍA

 

Este árbol entró en mi cuerpo con sus raíces

de fuego; me devoró el alma con sus ramas encendidas de

inspiración; corroyó cada rincón de mi ser con las

hojas blancas de su ansia; y en cada primavera dio

la flor más inesperada con la música de sus pétalos,

y el brillo de la imagen que se abre cuando la mirada

procura el centro de la corola. Es un árbol que no se seca

ni precisa de agua; que no pierde las hojas ni las flores

a pesar de inviernos y otoños; que comparte el día

con la noche, cuando procuro su sombra, y es su luz

la que me llena. Podía ser un árbol de aire libre, pero

también crece en los cuartos más oscuros, en las salas

donde se acumula el humo y la respiración de quien vive,

en los sótanos donde la luz no entra. Le cortan en vano las

raíces: en vano intentan apagar su fuego: nace de ser

el humus que la alimenta; corre en las venas la savia

que le recorre. Mas no crece solo; es en ti donde

encuentra su tierra más fértil, en el frío del invierno,

el aire que la envuelve, cuando tu ausencia lo asfixia,

el agua que sus flores beben, en la aridez del estío. Tú,

con tus dedos de yedra, tus labios de polen,

y el dulce musgo de palabras con que envuelves

su tronco. Árbol compartido, abrigando aves del amor,

dejo que tus ramas se extiendan sobre nosotros,

con su canto de nube, o su eco de bosque.

 

INTERNET

 

Nombre: Joseline. Nacida el

15 de noviembre del 76,

quiere un

norteamericano que se

interese por ella. Soltera

y cree

en Dios sobre todas las

cosas. No bebe

ni fuma. Le gusta

andar en bicicleta, cantar

y conocer gente

seria.

Cristina. Católica, acompañada

por la Biblia, tiene 26 años y está

viendo si Dios le escoge un compañero

para ella y un padre para su hijo. Divorciada,

le gusta la playa y el cine, y aunque

no fuma cree que la fe mueve

montañas.

 

Ana María vive

con la tía. Dinámica, divertida,

es soltera y no tiene hijos. Nació

el 4 de abril de 1980. Católica,

no bebe y no

fuma.

 

Ninguna de las tres toca

piano o habla francés.

 

Amor punto com.

 

 

SUR

 

Todo, allí, es simple y complejo: la luz,

la soledad, la mirada que se conmueve con el caer

de la noche e con el nacer del día; y hasta con

las risas de mujeres, que se oyen desde lejos,

traídas por el aire cuya trasparencia se siente

en la propia respiración. Sin embargo, me inclino

sobre el balcón y descubro que algo se oculta

más allá de los muros y jardines, y me llama

sin que yo pueda responderle. Entonces,

vuelvo a dentro: preparo el café; y

mientras el agua hierve el misterio desaparece,

inútil e excesivo, en el inicio de la tarde.

 

 

nuno_judiceNuno Júdice, nació en Mexilhoeira Grande en 1949. Es autor de una basta obra poética traducida y publicada en más de una decena de idiomas. Ha escrito también libros de ensayo, ficción y teatro. Tradujo la antología “Un país que sueña: cien años de poesía colombiana” (Lisboa, 2012), primera antología de nuestra poesía publicada en Portugal y Los Versos del Navegante (antología poética de Álvaro Mutis) (Lisboa, 2013). En la actualidad es profesor de Literatura Comparada y Teoría de la Traducción en la Universidade Nova de Lisboa. Traductor de Shakespeare, Molière, Emily Dickinson, Pablo Neruda y una larga lista de autores franceses y españoles. Está considerado uno de los autores más importantes de la lengua lusitana, siendo quizá el poeta portugués contemporáneo más conocido internacionalmente. Recibió en 2013 el Premio Reina Sofía de Poesía por el conjunto de su obra.

 

Be Sociable, Share!
Escribe un comentario

Refrescar imagen
*