Entradas con la Tag “poesía”

TRANS/FIGURACIÓN DE LA MEDUSA

A la memoria de José padilla

Tu nombre va con la marea y con la marea vuelve

Vuelve a esta orilla tu rostro quebrantado y el cielo se aturde en colores que no preciso

Vuelve tu voz estrangulada

Tu latir hecho pedazos de bruma

Añicos de bruma

Tu suspiro de cloroformo

Vuelves a esta hora espectral

A este mar espectral

Haciendo señales con un espejo de cromo

Vuelves de ocho años

Con tu traje de primera comunión y un ruple de estampitas con endemoniadas medusas fulgurantes

Vuelves cada noche

Lánguido

Monstruosamente travestido

Hermosamente muerto

En esta animada pesadilla que ha sido tu muerte

(Inédito)

n684917459_326142_4223-1-1.jpg picture by LaurenblogJohn Better nació en Barranquilla (Colombia) en 1979. Somos amigos desde hace mucho tiempo, y nunca olvidaré que en 1999 John me prestó la libreta en la que manuscribía sus poemas para que yo pudiera conocerlo mejor. No tenía computador entonces, y hasta dónde sé no tiene uno ahora. De esa libreta saldría algunos años después su primer libro: China White. Un libro maravilloso publicado en una edición muy pequeña en México, y al que todavía no se le hace justicia. El día que se publique en Colombia serán muchos los que hablen de él. El reconocimiento le ha llegado lentamente a John, pero no le rehuirá demasiado, porque él es uno de los mejores escritores jóvenes de América Latina. Este año publicó con mucho éxito un libro de relatos: Locas de Felicidad.

Etiquetas: , , , , ,

Comentarios 6 comentarios »

lauren_y_silvia2jpg.jpg picture by LaurenblogDesde la primera edición de La carne del tiempo (2002), el primer libro de poemas de Silvia Favaretto, he sostenido que ella es la poeta italiana más importante de su generación. Con a penas 30 años ha publicado cuatro libros de poemas y ganado importantes premios literarios en los géneros de poesía, cuento y video-poesía. Nacida en Venecia en 1977 Silvia pertenece a la generación de escritores que empezaron a publicar a principio de los años 2000, y que a mediados de la misma década lograron un merecido reconocimiento de sus colegas y del público lector.

La primera vez que escuché a Silvia favaretto fue durante el XIII Festival Internacional de Poesía de Medellín, en Colombia. Silvia tenía entonces 22 años y sorprendió a los asistentes con su magnífico español y una desenvoltura en el escenario que nada tenía que ver con su edad. Confieso que yo misma al escucharla me había quedado convencida de que era una poeta Argentina. A ella  leer ante públicos multitudinarios (los asistentes al Festival de Medellín llegan a ser miles) no la intimidaba. Pero su seguridad en sí misma y su manejo del español no fueron sus cualidades que más me impresionaron. Estaba sobre todo su poesía. Recuerdo algunos versos suyos de entonces: (más…)

Etiquetas: , , , , , ,

Comentarios 21 comentarios »

Arthur Rimbaud (1854), el niño terrible de la poesía francesa murió Marsella un 10 de noviembre de 1891. Este poema pretende ser un pequeño homenaje para el gran poeta. Lo escribí hace ocho años y apareció publicado en la edición mexicana de Autobiografía Ampliada (Salida de Emergencia, 2006). Es la primera vez que se publica en Internet.

 

Despedida de Arthur Rimbaud

Para Daniel Pudko

 

Algo en mí se hunde

anhelante  de mares mayores

en los que pesen las formas

y sean los días como lirios de filigrana

delicados  tranquilos  inmóviles

pero tan reales. (más…)

Etiquetas: , , , ,

Comentarios 7 comentarios »

En Inventario cuatro poemas inéditos del poeta colombiano Samuel Vásquez tomados del libro Las palabras son puentes que nos separan. Mis agradecimientos a Lucía Estrada quien fue el puente que me llevó hasta el poeta e hizo posible este privilegio. Disfruten de una voz joven, arriesgada y reflexiva. Sin duda una de las propuestas más interesantes de la poesía colombiana de hoy.

 

ESTA PALABRA CARECE DE SENTIDO y ese es el sentido de
su escritura, esa su soberanía. A nadie debe y a nadie va
dirigida. Como la rosa. Como el cuerpo de ella. En este
espejo nadie se mira, nadie tiembla en esta página. La
luz se tapa los ojos, su sed de forma ha quedado
insatisfecha. Esta nada significa nada. Significar es
fracaso que ostenta. Esta escritura fracasa con decisión,
calla sin haber dicho cosa ninguna. Cavo una fosa para
sepultar esta palabra y que nadie ponga pie alguno sobre

ella.

(más…)

Etiquetas: , ,

Comentarios 7 comentarios »

A SOLAS

¿Quieres que hablemos? Está bien empieza:
Habla a mi corazón como otros días…
¡Pero no!… ¿qué dirías?
¿Qué podrías decir a mi tristeza?

…No intentes disculparte: ¡todo es vano!
Ya murieron las rosas en el huerto;
el campo verde lo secó el verano,
y mi fe en ti, como mi amor, ha muerto. (más…)

Etiquetas: , , , ,

Comentarios 23 comentarios »

Conocí a Indran Amirthanayagam (Ceilán, ahora Sri Lanka, 1960) a través de este blog.  Desde un primer momento me sorprendió la ironía que encierran sus poemas, en los que el humor va siempre de la mano de la reflexión sobre el tiempo y la razón de la existencia. indranphoto.jpg picture by LaurenblogDe él sé que llegó a los Estados Unidos en 1975. Tiene una Licenciatura en Letras de Haverford College, Pennyslvania y una Maestría en Periodismo de la Universidad de Columbia en Nueva York. Ha sido miembro del Servicio Exterior de los Estados Unidos desde 1993. Actualmente es Consejero Regional, Prensa y Cultura, Consulado General de los Estados Unidos en Vancouver, British Columbia. Sé también que es una persona simpática, alegre, que ofrece su amistad sin reservas. Los poemas que publico hoy son un prueba de su generosidad: pretenecen al libro Sol Camufado, todavía inédito. 

 

PRESENTACIÓN
Los músicos ensayan
en el escenario
para el concierto de la noche;

el público llega
con sus boletos pagados;
no hay programa, ni introducciones

de los músicos, ni siquiera
palabras de bienvenida. Imagino
que la música habla por sí misma

como gritos extraños en la selva,
de un pájaro desconocido,
ni siquiera sabemos si es pájaro. (más…)

Etiquetas: , ,

Comentarios 10 comentarios »

Esta es la segunda entrada que le dedico a la poeta griega Olga Votsi (El Pireo, 1922). La primera es de noviembre del año pasado. Entonces Inventario tenía un dominio de blogspot y la de Olga fue la segunda o tercera entrada. Se trata de una poeta extraordinaria de la que escasamente se encuentran poemas en español. De hecho, cuando compré su libro quise leer otros textos suyos y no encontré una sola página con traducciones a vofoto3.jpg picture by Laurenblognuestra lengua. En Internet sólo se podían ver los originales en griego y algunas versiones en fracés. Hoy volví a realizar una búsqueda y me alegró descubrir un par de páginas con poemas de Olga en Español. Y no crean que es fácil encontar textos de esta autora ni siquiera en su lengua. Lo sé porque en abril de 2007 visité varias librerías en Atenas buscando libros suyos sin ningún resultado. Parece que ha sido una poeta discreta de la que apenas se tienen datos biográficos. ¿Seguirá viva? No lo he podido averiguar. Sé que estudió Filología en la Universidad de Atenas e Historia del arte y Filología alemana en Bonn. Además de poesía pubicó ensayos y traducciones de poetas ingleses, alemanes y franceses.

Los poemas de Olga Votsi en traducción de José Ruiz pertenecen al libro La Fuente y el Ojo publicado en Barcelona por la editorial Los Vientos en 1984. Mi ejemplar lo conseguí en la librería española de Lisboa por cinco euros. Si les gusta su poesía no dejen de visitar la entrada de noviembre, allí encontarán otros poemas.

 

LA MÁSCARA

Esta máscara se adapta muy profundamente.
Está construida en el ángel,
en las azules palabras de la belleza.
Está hecha del color de la bondad.
procura olvidar el duro granito,
la señal de su origen,
las alas enlodadas de donde surgió.

Esta máscara formada de cielo
intentas adaptar a tu rostro.
Mas la desgarran las oscuras aguas del corazón,
un cuchillo vulnera su hermosura,
corren las lágrimas por los huecos
que a los hombres querían contemplar.

Esto no es rostro.
Es un andrajo que en tus manos sostienes doliente.
Pero no cejes nunca en este movimiento,
de llevarte al rostro la máscara que elegiste.
Tal vez entre sus grietas,
tal vez entre la noche __la noche de tu alma__
unos lirios azules florezcan.

“Cripta y frontera”, 1970 (más…)

Etiquetas: , ,

Comentarios 6 comentarios »

La condición de extranjero hoy nos define como humanos, pese a que vivimos en sociedades en las que el hogar, las fronteras y las leyes sociales son importantes. Lo que se llama mundialización es el invento de un ser humano nuevo que supera las fronteras y se comunica de diversas maneras nuevas. Un extranjero es alguien que puede imaginar los otros mundos y puede trasladarse a otras civilizaciones. En el mundo actual no existe choque de culturas. Hay un poder central del mundo industrial y tecnológico, pero las culturas se resisten a ese poder y se afirman en su medio. Ese enfrentamiento responde al esfuerzo por sobrevivir.

Francia no tuvo la suerte de países como los de América Central o del Sur, que aceptaron una inmigración sin prejuicios. Alemania, España, Italia y Francia se congelaron en un autorrespeto de su historia, y eso es ilusorio. Ahora construyen murallas mentales para impedir la mezcla, pero ésta es una corriente natural. Son sociedades que se vuelven más racistas, más xenófobas.

 Jean-Marie Gustave Le Clézio, Premio Nobel 2008

Leyendo las palabras de Clézio he recordado un poema maravilloso de Ana Ajmátova que bien pueden acompañarlas. 

LA TIERRA NATAL

No la llevamos en oscuros amuletos,
Ni escribimos arrebatados suspiros sobre ella,
No perturba nuestro amargo sueño,
Ni nos parece el paraíso prometido.
En nuestra alma no la convertimos
En objeto que se compra o se vende.
Por ella, enfermos, indigentes, errantes
Ni siquiera la recordamos.

Sí, para nosotros es tierra en los zapatos.
Sí, para nosotros es piedra entre los dientes.
Y molemos, arrancamos, aplastamos
Esa tierra que con nada se mezcla.
Pero en ella yacemos y somos ella,
Y por eso, dichosos, la llamamos nuestra.

Ana Ajmátova
(Versión de María Fernanda Palacio)

Etiquetas: , , , , , ,

Comentarios 14 comentarios »

Continúo con el compromiso de presentar en Inventario un panorama de la nueva poesía africana. La verdad es que es un placer que por lo pronto parece no tener fin porque cada vez descubro nuevos autores, nuevas voces, nuevas visones del mundo, que me llenan de entusiasmo. lerrie.jpg picture by LaurenblogCuando empecé el proyecto Voces de África pensé que con presentar unos quince poetas cumpliría con mi objetivo, ahora me doy cuenta de que estoy lejos de hacerlo, en realidad no me alcanzaría la vida para presentar la poesía de todo un continente. Parece que al final me he impuesto a mí misma una tarea infinita: hasta el momento sólo he presentado poetas mayores de 60 años y frente a mí se abre un panorama de autores de todas las edades (si exagero un poco hasta de poetas que hoy son niños, o que no han nacido, y mañana tendré que presentar aquí). Lo importante por ahora es lo mucho que aprendo y disfruto en mi exploración del mundo poético africano.

El poeta inventariado hoy escribe en inglés y su obra ha sido publicada en Inglaterrra por Heinemann en la colección «African writers series», de hecho, pertenece a la primera generación de autores de África occidental que ha sido reconocida como tal. Lenrie Peters es considerado el padre de la literatura gambiana. Nació en Banjul, capital de Gambia, en 1932. En los años cincuentas se graduó de medicina en Cambridge. En el mundo se le conoce por su posición crítica frente a los políticos de su continente, y por poseer la íntima convicción de que el panafricanismo debe triunfar. Sin embargo, contario a la tradición de los poetas africanos, siempre se ha negado a participar en política. (más…)

Etiquetas: , , ,

Comentarios 4 comentarios »

rdpoemas051008.jpg picture by Laurenblog

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CAPERUCITA ROJA SEGÚN CHARLES PERRAULT


De pequeña no entendí
Por qué la abuela y la niña
Son devoradas con facilidad.
Ahora con los años
Cuado me alejo más del recuerdo
He tenido como Caperucita
Que nacer de nuevo
En el vientre de un lobo.

De Autobiografía Ampliada (2006)

(Imagen Gladiator dreaming, Marcom X, Flickr)

Etiquetas: , , ,

Comentarios 6 comentarios »