<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Inventario &#187; poemas navideños</title>
	<atom:link href="http://www.laurenmendinueta.com/tag/poemas-navidenos/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.laurenmendinueta.com</link>
	<description>Blog literario, literatura colombiana, literatura española, literatura griega, literatura africana</description>
	<lastBuildDate>Tue, 17 Aug 2010 21:06:37 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>Más poemas de Navidad</title>
		<link>http://www.laurenmendinueta.com/mas-poemas-de-navidad/</link>
		<comments>http://www.laurenmendinueta.com/mas-poemas-de-navidad/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 18 Dec 2008 14:39:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lauren Mendinueta</dc:creator>
				<category><![CDATA[Celebraciones]]></category>
		<category><![CDATA[autores rusos]]></category>
		<category><![CDATA[poesía]]></category>
		<category><![CDATA[24 de dieciembre]]></category>
		<category><![CDATA[Joseph Brodsky]]></category>
		<category><![CDATA[poemas de Navidad]]></category>
		<category><![CDATA[poemas de Navidad de Joseph Brodsky]]></category>
		<category><![CDATA[poemas navideños]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.laurenmendinueta.com/?p=523</guid>
		<description><![CDATA[   Lo que más me gusta de los Poemas de Navidad de Joseph Brodsky es esa mezcla de reflexión, crítica y ternura que encierran. Su lectura me ayuda a ver la Navidad como un acontecimiento personal importante por encima de lo que representa social o religiosamente. Brodsky resalta en cada texto la relevancia de la [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p> </p>
<p><img id="fullSizedImage" class="media" style="width: 356px; height: 252px;" src="http://i328.photobucket.com/albums/l336/Laurenblog/nacimiento.jpg?t=1229609721" alt="nacimiento.jpg picture by Laurenblog" /> Lo que más me gusta de los Poemas de Navidad de Joseph Brodsky es esa mezcla de reflexión, crítica y ternura que encierran. Su lectura me ayuda a ver la Navidad como un acontecimiento personal importante por encima de lo que representa social o religiosamente. Brodsky resalta en cada texto la relevancia de la vida espiritual donde se encarna el milagro del Advenimiento. Tal vez, como dice el poeta, somos &#8220;reyes sin reino que vagan con sus presentes en ambos confines de la tierra&#8221;. <span id="more-523"></span></p>
<p> </p>
<p><strong><span style="color: #800000;">24 DE DICIEMBRE DE 1971</span></strong></p>
<p>En Navidad todos somos un poco Reyes Magos.<br />
Empujones y barro en los abastos.<br />
Por una caja de turrón de café,<br />
gente cargada con montones de paquetes<br />
emprende el asedio del mostrador:<br />
cada cual hace de Rey y de camello.</p>
<p>Cestas, bolsas, paquetes, envoltorios,<br />
corbatas torcidas, gorros.<br />
Olor a vodka, a pino a bacalao,<br />
a mandarinas, a canela y a manzanas.<br />
Un caos de caras y no se ve, entre la nieve,<br />
el camino que lleva a Belén.</p>
<p>Y los portadores de estos modestos presentes<br />
saltan a los transportes, se abalanzan sobre las puertas,<br />
desaparecen en los huecos de los patios,<br />
sabiendo incluso que el portal está vacío:<br />
no hay animales, ni pesebre, ni Aquélla<br />
sobre quien brilla un nimbo dorado.</p>
<p>El vacío es absoluto. Pero sólo al pensar en ella,<br />
ves de pronto una luz que viene de quién sabe dónde.<br />
Si Herodes supiese que, por más riguroso que fuera,<br />
el milagro sería tanto más cierto, inevitable&#8230;<br />
En el rigor de esa ley está<br />
el mecanismo clave de la Navidad.</p>
<p>Y lo que se festeja ahora por todas partes<br />
es Su Advenimiento, que pone juntas<br />
todas las mesas. Aún, quizás, no necesiten la estrella:<br />
aunque la buena voluntad de los hombres<br />
se distingue de lejos,<br />
y los pastores encendieron hogueras.</p>
<p>Cae la nieve. No echan humo sino suenan las trompetas<br />
de las chimeneas en los tejados. Y las caras son manchas.<br />
Herodes bebe. Las mujeres esconden a los chicos.<br />
¿Quién se aproxima? -nadie lo sabe:<br />
ignoramos cual es su señal, y los corazones<br />
puede que no reconozcan al forastero.</p>
<p>Pero, cuando en el umbral el aire disuelve<br />
la espesa niebla nocturna<br />
y surge la figura con su manto,<br />
al Niño y al Espíritu Santo,<br />
los sientes dentro de ti sin avergonzarte;<br />
miras al cielo y ves la estrella.</p>
<p> </p>
<p><strong><span style="color: #800000;">24 DE DICIEMBRE DE 1986</span></strong></p>
<p>Cae la nieve dejando al mundo reducido.<br />
En esta época, se dan el desenfreno, los Pinkerton,<br />
y te descubre a ti mismo, de cualquier manera,<br />
la huella impresa en ella con descuido.<br />
Esos hallazgos no exigen tributo.<br />
Silencio por todo el barrio.<br />
¡Cuánta luz se metió en ese trozo de estrella<br />
al llegar la noche! Tanta como fugitivos en una balsa.<br />
No te ciegues, ¡mira! Tú también eres huérfano,<br />
desarraigado, canalla, estás fuera de la ley;<br />
no busques, porque nada tienes. De tu boca,<br />
Como de un dragón, salen bocanadas de humo.<br />
Mejor será que reces en voz alta, como un segundo nazareno,<br />
por los reyes sin reino que vagan con sus presentes<br />
en ambos confines de la tierra,<br />
y por todos los niños en sus cunas.</p>
<p> </p>
<p> </p>
<p><span style="color: #800000;"><strong>24 DE DICIEMBRE DE 1989</strong></span></p>
<p>Imagina, encendiendo una cerilla, aquella noche en la cueva:<br />
utiliza para sentir el frío de las grietas del suelo;<br />
para sentir el hambre, la vajilla apilada,<br />
y el desierto&#8230; el desierto está en todas partes.</p>
<p>Imagina, encendiendo la cerilla, aquella medianoche en la cueva:<br />
el fuego, las sombras de los animales o de las cosas,<br />
e imagina, con tu cara confundida en los pliegues de la toalla,<br />
a María, a José, y el hatillo con el niño.</p>
<p>Imagina a tres reyes, la procesión de sus caravanas<br />
hacia el portal; o mejor, tres rayos que alcanzan<br />
la estrella, el crujido de su carga, el sonido de las campanillas<br />
(en el azul espeso, el Niño aún no cuenta</p>
<p>con el eco de una gran campana).<br />
Imagina que el Señor en el Hijo del Hombre por vez primera<br />
se reconoce a Sí mismo, a una distancia remota, en las tinieblas:<br />
un vagabundo en otro vagabundo.</p>
<p> </p>
<p><strong><span style="color: #800000;">PRESEPIO</span></strong><br />
(24 de diciembre de 1991)</p>
<p>El Niño, María, José, los Reyes,<br />
los pastores envueltos en las pieles,<br />
animales, camellos, sus guías&#8230;<br />
Todo convertido en figuritas de arcilla.</p>
<p>Sobre la nieve de algodón, rociada de purpurina,<br />
arde la hoguera. Y apetece tocar con el dedo<br />
el papel de plata de la estrella; con los cinco mejor<br />
como entonces lo quiso el Niño de Belén.</p>
<p>Entonces en Belén todo era más grande; pero la arcilla,<br />
con el baño de plata por encima<br />
y el algodón esparcido alrededor,<br />
gustaba hacer el papel de lo que había desaparecido.</p>
<p>Ahora eres más grande que todos ellos. Tú,<br />
como un transeúnte a medianoche, desde inalcanzable altura,<br />
te asomas a la ventana del cuartucho-,<br />
y contemplas desde el espacio estas pequeñas figuras.</p>
<p>Allí la vida sigue igual, igual que unos disminuyen<br />
con los siglos en su volumen,<br />
y otros crecen -como ocurrió contigo- .<br />
Allí luchan con copos de nieve las figuritas,<br />
y la más pequeña prueba el pecho.<br />
Y uno tiende a cerrar los ojos, o&#8230; a abreviar el trecho<br />
que le separa de otra galaxia, donde tú desprendías<br />
luz en un sórdido desierto -como en las arenas de Palestina.</p>

	<h4>Entradas relacionadas</h4>
	<ul class="st-related-posts">
	<li><a href="http://www.laurenmendinueta.com/poemas-de-navidad/" title="Poemas de Navidad (diciembre 15, 2008)">Poemas de Navidad</a> (7)</li>
	<li><a href="http://www.laurenmendinueta.com/doce-anos-sin-josep-brodsky/" title="Doce años sin Josep Brodsky (abril 24, 2008)">Doce años sin Josep Brodsky</a> (19)</li>
	<li><a href="http://www.laurenmendinueta.com/ser-extranjeros-hoy-nos-define-jean-marie-gustave-le-clezio/" title="&#8220;Ser extranjeros hoy nos define&#8221;: Jean-Marie Gustave Le Clézio (octubre 12, 2008)">&#8220;Ser extranjeros hoy nos define&#8221;: Jean-Marie Gustave Le Clézio</a> (13)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.laurenmendinueta.com/mas-poemas-de-navidad/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>16</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Poemas de Navidad</title>
		<link>http://www.laurenmendinueta.com/poemas-de-navidad/</link>
		<comments>http://www.laurenmendinueta.com/poemas-de-navidad/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 15 Dec 2008 02:25:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lauren Mendinueta</dc:creator>
				<category><![CDATA[Celebraciones]]></category>
		<category><![CDATA[autores rusos]]></category>
		<category><![CDATA[poesía]]></category>
		<category><![CDATA[Joseph Brodsky]]></category>
		<category><![CDATA[Juan José Herrera de la Muela]]></category>
		<category><![CDATA[poemas de Navidad]]></category>
		<category><![CDATA[poemas de Navidad de Joseph Brodsky]]></category>
		<category><![CDATA[poemas navideños]]></category>
		<category><![CDATA[Svetlana Maliavina]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.laurenmendinueta.com/?p=501</guid>
		<description><![CDATA[En 1962 el poeta Joseph Brodsky inició lo que se convertiría en un ritual: escribir cada año entre diciembre y enero al menos un poema que celebrara la Navidad. Una tradición personal urdida por uno de los mayores poetas judios de la historia de la literatura. Fueron contados los años en los que Brodsky no cumplió con [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img id="fullSizedImage" class="media" style="width: 280px; height: 287px;" src="http://i328.photobucket.com/albums/l336/Laurenblog/1560221-1.jpg?t=1229298373" alt="1560221-1.jpg picture by Laurenblog" />En 1962 el poeta Joseph Brodsky inició lo que se convertiría en un ritual: escribir cada año entre diciembre y enero al menos un poema que celebrara la Navidad. Una tradición personal urdida por uno de los mayores poetas judios de la historia de la literatura. Fueron contados los años en los que Brodsky no cumplió con esta ceremonia. La primera interrupción, ocurrida en 1964, se debe a un hecho extremadamente desafortunado. Recordemos que ese año Brodsky fue acusado por el gobierno ruso de &#8220;parasitismo social&#8221; y condenado a cinco años de trabajos forzados en un campo penitenciario de Arjanguelks. Gracias a la fuerte presión ejercida por la intelectualidad occidental, especialmente la inglesa y la norteamericana, Brodsky fue indultado cuando había cumplido una tercera parte de la condena. En 1972 salío al exilio pasando una breve temporada en Londres y otra en Viena antes de asentarse definitivamente en Estados Unidos como profesor universitario. A partir de 1973 los poemas de Navidad fueron escritos casi todos en Venecia, ciudad que el poeta visitaba sin falta cada fin de año. En ella veía reflejada, como en un espejo, a su natal San Petersburgo, también conocida como La Venecia del Norte. Brodsky murió en Nueva York en 1996, y por expresa voluntad, sus restos fueron trasladados al cementerio veneciano de San Miguel, desde donde se divisa plena de belleza a La Perla del Adriático. El último de estos singulares textos navideños está firmado en diciembre 1995. Tardó 33 años en darle cuerpo al libro, los mismos que durara la vida de Cristo, &#8220;dando vueltas por la habitación como un chamán, enrollando su vacío como un ovillo, para que su alma supiera algo que sabe Dios&#8221;. He aquí el primero de esta serie de poemas.<span id="more-501"></span></p>
<p> </p>
<p><strong>CANCIÓN DE NAVIDAD</strong></p>
<p><span style="white-space:pre"> </span>a Yevgueni Rein, con afecto</p>
<p> </p>
<p>Flota en una pena inexplicable,</p>
<p>entre inmensidades de ladrillo,</p>
<p>una barquita noctura, siempre encendida,</p>
<p>por el jardín de Alejandro;</p>
<p>farolito en la noche solitario,</p>
<p>como una rosa amarilla,</p>
<p>sobre las cabezas de sus enamorados,</p>
<p>bajo los pies de quienes pasan.</p>
<p> </p>
<p>Flota en una pena inexplicable</p>
<p>el zumbido de un coro de sonámbulos y borrachos.</p>
<p>En la capital, un extranjero</p>
<p>tomó triste una foto por la noche,</p>
<p>y salió a la Ordynka</p>
<p>un taxi con pasajeros enfermos,</p>
<p>y los muertos están de pie,</p>
<p>abrazando los palacios.</p>
<p> </p>
<p>Flota en una pena inexplicable</p>
<p>un trite cantante por la capital,</p>
<p>y junto a un puesto de petróleo,</p>
<p>un portero triste de cara redonda;</p>
<p>por la calle grisácea corre</p>
<p>un amante viejo y guapo.</p>
<p>Un tren de medianoche, recién casado,</p>
<p>flota en una pena inexplicable.</p>
<p> </p>
<p>Flota en las brumas del Zamoskvorechie</p>
<p>un nadador casual hacia la infelicidad;</p>
<p>el acento judío recorre</p>
<p>la escalera triste y amarilla,</p>
<p>y entre amor y tristeza</p>
<p>en Nochevieja, víspera de domingo,</p>
<p>flota sin mostrar su pena</p>
<p>la bella del barrio.</p>
<p> </p>
<p>Flota en los ojos la noche fría;</p>
<p>tiemblan copos de nieve en el vagón;</p>
<p>viento helado, viento pálido</p>
<p>ceñirá rojas palmas de las manos,</p>
<p>y se vierte miel de luces de ocaso</p>
<p>y huele a mazapán dulce,</p>
<p>y la Nochebuena trae un pastel nocturno</p>
<p>sobre su cabeza.</p>
<p> </p>
<p>Sobre una ola azul oscuro,</p>
<p>en el mar de la ciudad,</p>
<p>flota tu año Nuevo en una pena inexplicable;</p>
<p>como si la vida empezara de nuevo,</p>
<p>como si hubiera luz y gloria,</p>
<p>un día feliz con pan de sobra,</p>
<p>como si la vida fuera a la derecha,</p>
<p>después de haber oscilado hacia la izquierda.</p>
<p>(1962)</p>
<p> </p>
<p>Tomado de <strong>Poemas de Navida</strong>d de Joseph Brodsky, colección Visor de Poesía, traducción de Svetlana Maliavina y Juan José Herera de la Muela. En la foto una estampa de San Petersburgo.</p>
<p><span style="white-space:pre"> </span></p>

	<h4>Entradas relacionadas</h4>
	<ul class="st-related-posts">
	<li><a href="http://www.laurenmendinueta.com/mas-poemas-de-navidad/" title="Más poemas de Navidad (diciembre 18, 2008)">Más poemas de Navidad</a> (16)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.laurenmendinueta.com/poemas-de-navidad/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
